| 1. | Hedwig married Casimir III of Poland around 1365. Vers 1365 Edwige épouse Casimir III de Pologne. |
| 2. | Louis inherited the Polish throne from his maternal uncle Casimir III. Louis hérita du trône de Pologne par son oncle Casimir III. |
| 3. | Casimir III was not able to make a great impact as a bishop. Casimir III n'a pas l'envergeure d'un prélat éminent. |
| 4. | The marriage was result of agreement between Casimir III and Luxemburgs. Ce mariage scellait l'alliance entre Casimir III et la maison des Luxembourg. |
| 5. | It was rebuilt during the rule of king Casimir III of Poland. Il se développa surtout sous le règne de Casimir III de Pologne. |
| 6. | The third and present church was built for King Casimir III. La troisième et actuelle église a été construite pour le roi Casimir III. |
| 7. | Casimir III and his brothers formally attained their majority on 3 April 1471. Casimir III et ses deux autres frères atteignent leur 3 avril 1471. |
| 8. | In 1364/1365, Władysław the White mortgaged Gniewkowo to Casimir III the Great. En 1364/1365, Ladislas le Blanc donne Gniewkowo en gage à Casimir III le Grand. |
| 9. | King Casimir III of Poland was called "the king of Lechia and Little Rus'." Le roi de Pologne, Casimir le Grand, s'intitulait roi des Lechs et de Petite Russie. |
| 10. | Both Louis I and Casimir III survived John who died prematurely. Toutefois Louis Ier et Casimir III lui survivent car Jean meurt prématurément à l'âge de 6 ans. |